LITURGY NEWS AND LINKS
12 February 2013
Mass Texts for St Patrick's Day, Sunday 17 March 2013
A reminder about the Mass texts for use on Sunday, 17 March 2013, the Fifth Sunday of Lent but also the feast of St Patrick. Following the indult granted in 1974, the Mass of St Patrick may be celebrated but some aspects of the Lenten Sunday should be retained. Thus this year, the readings are taken from the Fifth Sunday of Lent as in the Lectionary, pp 313-315. The prayers of the Mass are taken from the Roman Missal, the solemnity of St Patrick, pp 727-730.
At a Mass where the Third Scrutiny is celebrated with the catechumens for Christian Initiation, the readings are from Year A, pp 305-309. These readings from Year A remain also as alternative readings for this Sunday in both Years B and C.
A reminder about the Mass texts for use on Sunday, 17 March 2013, the Fifth Sunday of Lent but also the feast of St Patrick. Following the indult granted in 1974, the Mass of St Patrick may be celebrated but some aspects of the Lenten Sunday should be retained. Thus this year, the readings are taken from the Fifth Sunday of Lent as in the Lectionary, pp 313-315. The prayers of the Mass are taken from the Roman Missal, the solemnity of St Patrick, pp 727-730.
At a Mass where the Third Scrutiny is celebrated with the catechumens for Christian Initiation, the readings are from Year A, pp 305-309. These readings from Year A remain also as alternative readings for this Sunday in both Years B and C.
10 November 2012

Graduation in College Chapel
Conferring at the Pontifical University.
10 November 2012 was Graduation Day, with Cardinal Séan Brady presiding as chancellor of the Pontifical University of St Patrick’s College, Maynooth.
Three students awarded the Master’s in Theology, specialising in liturgy:
Emma Clare, Lucan, Co. Dublin
Maria Hall, Preston, Lancs
Jameson Kunjukunju, Kerala, India/Dublin
The Higher Diploma in Pastoral Liturgy was conferred on: Carmel Gannon, Summerhill, Co. Meath
The Diploma in Pastoral Liturgy was conferred on: Celine Oglesby, Baldoyle, Dublin
17 September 2012
The National Centre for Liturgy began its 17th year in Maynooth in Septembre 2012.
New year of liturgy course began on 17 September 2012, the 16th year at St Patrick’s College, Maynooth. The course began originally at Mount St Anne’s, Portarlington in September 1974, the national secretariat for liturgy having been established the previous year.
Five students are registered in the MTh programme, specialising in liturgy. Two students are in the Higher Diploma/Diploma programme, with eight auditing the course on full or part-time basis.
17 July 2012

Closing Mass in St Mary's Oratory
43rd Church Music School at Maynooth
The Irish Church Music Association held its 43rd summer school at St Patrick’s College, Maynooth, 2-6 July. Become What You Receive was the theme, linking the week with the International Eucharistic Congress. The summer school was officially opened by Roger Childs, head of Religious Broadcasting, RTÉ. The guest director was the well known liturgical composer, Marty Haugen. Each day Morning Prayer and Eucharist were celebrated. Evening Prayer was celebrated in St Mary’s Church of Ireland Church with Archbishop Michael Jackson as presider and preacher. On Thursday evening The Collected Masses of Fintan P O’Carroll, was launched. Afterwards, Vivaldi’s Gloria with Kevin O’Carroll as conductor was sung. The week was a busy, uplifting week and a fitting continuation of the Eucharistic Congress 2012.
The Irish Church Music Association held its 43rd summer school at St Patrick’s College, Maynooth, 2-6 July. Become What You Receive was the theme, linking the week with the International Eucharistic Congress. The summer school was officially opened by Roger Childs, head of Religious Broadcasting, RTÉ. The guest director was the well known liturgical composer, Marty Haugen. Each day Morning Prayer and Eucharist were celebrated. Evening Prayer was celebrated in St Mary’s Church of Ireland Church with Archbishop Michael Jackson as presider and preacher. On Thursday evening The Collected Masses of Fintan P O’Carroll, was launched. Afterwards, Vivaldi’s Gloria with Kevin O’Carroll as conductor was sung. The week was a busy, uplifting week and a fitting continuation of the Eucharistic Congress 2012.
10-17 June 2012
Eucharistic Congress 2012
Impressions
Having spent four years preparing for the International Eucharistic Congress, the Church in Ireland can now finally look back and reflect on that in Dublin, 10-17 June 2012. These impressions give specific comment on the liturgies of the Congress.
The reflection on the 50th International Eucharistic Congress is still in its infancy but perhaps it is time to record more immediate reactions to the experience. Further reflection will no doubt come with the passing of time and, hopefully will emerge the visible fruits of that week of prayer, of faith building and faith feeding, of community and the centrality of Eucharist.
Some opening impressions
A special moment for the Church in Ireland at this time of renewal and healing. …A spirit of hope was most evident. …
The powerful simplicity of the Healing Stone which spoke to and for so many. People lined up all week to pray at the stone. …
The sense of hospitality, welcome, sharing and caring so evident throughout the week. …
The marvellous generosity of the volunteers throughout the week. Volunteerism is not dead! …
The Congress hymn. … The Congress bell. …
The background of the altar area in the RDS arena. …
Incense –prayer raised up to God like incense. …
Altar servers and acolyutes, male and female, dressed in albs …
The Liturgy of Reconciliation clearly articulated the wounding in and by the Church in Ireland …
Not getting in to some of the talks because -there is a real hunger for catechesis and spirituality among so many.
Impressions
Having spent four years preparing for the International Eucharistic Congress, the Church in Ireland can now finally look back and reflect on that in Dublin, 10-17 June 2012. These impressions give specific comment on the liturgies of the Congress.
The reflection on the 50th International Eucharistic Congress is still in its infancy but perhaps it is time to record more immediate reactions to the experience. Further reflection will no doubt come with the passing of time and, hopefully will emerge the visible fruits of that week of prayer, of faith building and faith feeding, of community and the centrality of Eucharist.
Some opening impressions
A special moment for the Church in Ireland at this time of renewal and healing. …A spirit of hope was most evident. …
The powerful simplicity of the Healing Stone which spoke to and for so many. People lined up all week to pray at the stone. …
The sense of hospitality, welcome, sharing and caring so evident throughout the week. …
The marvellous generosity of the volunteers throughout the week. Volunteerism is not dead! …
The Congress hymn. … The Congress bell. …
The background of the altar area in the RDS arena. …
Incense –prayer raised up to God like incense. …
Altar servers and acolyutes, male and female, dressed in albs …
The Liturgy of Reconciliation clearly articulated the wounding in and by the Church in Ireland …
Not getting in to some of the talks because -there is a real hunger for catechesis and spirituality among so many.
|
The Eucharist –centre of each day
The RDS became a “Eucharistic village.”People moving into the arena each day, a palpable sense of gathering with a common purpose. A praying congregation used the rich repertoire of the Eucharistic Prayers from which we can draw. Eucharistic Prayer III was used at the opening and closing Masses and on one other occasion. The Eucharistic Prayer for Masses for Various Needs was said twice. The Prayer for Reconciliation was said in Irish and Eucharistic Prayer II on Saturday. All were in the vernacular and the acclamations were heartily sung |
Music
It was congregational singing. …
And what should be sung was sung. …
The wonderful mix of music, from plainsong to contemporary, national and international, familiar and new. …
Irish people are ready to embrace the new compositions of Mass settings. …
The music direction was superb and the animation of the congregation led to their full participation each day
And what should be sung was sung. …
The wonderful mix of music, from plainsong to contemporary, national and international, familiar and new. …
Irish people are ready to embrace the new compositions of Mass settings. …
The music direction was superb and the animation of the congregation led to their full participation each day
Morning Prayer
After an early morning Mass for the volunteers, there was a celebration of Morning Prayer at 9 o’clock, held most days there, otherwise in the arena: fully sung, a variety of language, reflecting an international event, its 800 seats filled and at the end of the week, standing room for many more pilgrims. Following the spirit and dynamic of the liturgy of the hours, the assembly participated fully through song, silence and word, and this set the tone for the rest of the day.
The Prayer Space
St Damian’s Monastery provided a place of adoration and prayer with its Poor Clare Community. Within the “Eucharistic village” itself, Hall 4, ordinarily called the Industries Hall, with its rugged sandstone walls, red pillars and high arches, its skylighted roof allowing the natural light to illuminate the entire space, became a Prayer Space, expressing our communion with Chirst and with with one another.
The altar in the centre and a prayer intention wall at its entrance –eventually covered with 24,000 intentions.
Eucharistic Adoration
Adoration of the Blessed Sacrament was the main feature of each day in the Prayer Space and at St Damian’s. In the Prayer Space, adoration ended with Benediction at 9 o’clock. To foster good practice, adoration was suspended during mements when the main events were taking place in the arena.
Many have commented on the prayerful silence observed in the Prayer Space.
Over 12,000 pilgrims took part in the Eucharistic Procession, a procession that was colourful and prayerful. Taking part was an emotional and very moving experience.
The altar in the centre and a prayer intention wall at its entrance –eventually covered with 24,000 intentions.
Eucharistic Adoration
Adoration of the Blessed Sacrament was the main feature of each day in the Prayer Space and at St Damian’s. In the Prayer Space, adoration ended with Benediction at 9 o’clock. To foster good practice, adoration was suspended during mements when the main events were taking place in the arena.
Many have commented on the prayerful silence observed in the Prayer Space.
Over 12,000 pilgrims took part in the Eucharistic Procession, a procession that was colourful and prayerful. Taking part was an emotional and very moving experience.
Statio Orbis
A fitting liturgy to end a great week. …Instead of feeling miles away many said that they found Croke Park a very intimate experience. … Beautiful responsorial psalm … The fragrance of incense filling such a huge stadium! …The Congress theme, Communion wirh Christ and with one another, became a reality.
A fitting liturgy to end a great week. …Instead of feeling miles away many said that they found Croke Park a very intimate experience. … Beautiful responsorial psalm … The fragrance of incense filling such a huge stadium! …The Congress theme, Communion wirh Christ and with one another, became a reality.
Some final impressions
The smiles, the general air of the happiness and friendship. … People from over 120 countries, people from all over the world united together in prayer and praise. … It was the place to be. … Young people were there in great numbers, with programmes for children and the 16 to 25s. … Compliments to those who presided at the liturgies for their singing of the acclamations and dialogues. … The camino or pilgrim walk around seven Dublin churches was a brilliant idea. … Picnics in the paddocks. … A special thanks to all involved in organising the Congress –to Archbishop Diarmuid Martin, all involved in the work of preparation, to Fr Kevin Doran, Anne Griffin and their wonderful administrative staff. … The generous provision of bottled water during the days of sunshine and the equally generous provision of plastic ponchos on days of occasional showers and even, heavy rain. … Celebration. Grace-filled. Contentment. … I will hold onto memories of people united in song, word and action in praise of God. … A blessed week!
(Taken from New Liturgy Spring/Summer 2012; Photographs with kind permission of IEC2012)
The smiles, the general air of the happiness and friendship. … People from over 120 countries, people from all over the world united together in prayer and praise. … It was the place to be. … Young people were there in great numbers, with programmes for children and the 16 to 25s. … Compliments to those who presided at the liturgies for their singing of the acclamations and dialogues. … The camino or pilgrim walk around seven Dublin churches was a brilliant idea. … Picnics in the paddocks. … A special thanks to all involved in organising the Congress –to Archbishop Diarmuid Martin, all involved in the work of preparation, to Fr Kevin Doran, Anne Griffin and their wonderful administrative staff. … The generous provision of bottled water during the days of sunshine and the equally generous provision of plastic ponchos on days of occasional showers and even, heavy rain. … Celebration. Grace-filled. Contentment. … I will hold onto memories of people united in song, word and action in praise of God. … A blessed week!
(Taken from New Liturgy Spring/Summer 2012; Photographs with kind permission of IEC2012)
9 June 2012
Theology Symposium, St Patrick's College, Maynooth 6-9 June
A working group from the Centre, Fr Patrick Jones, Sr Moira Bergin, Fr Liam Tracey, Dr John O’Keeffe, oversaw the preparation and celebrations of the liturgies during the Theology Symposium which preceded the Eucharistic Congress and held at St Patrick’s College, Maynooth, 6-9 June. The working group, with the assistance of Fr Paul Kenny and Colette Dower, Veritas, prepared the participation leaflets and booklets for the liturgies. The liturgies included a short morning prayer, the celebration of the Eucharist on three days, with Archbishop Piero Marini Cardinal Kurt Koch and Cardinal Oscar Andrés Rodriquez Maradiaga as principle celebrants and a solemn Evening Prayer at the opening of the Symposium, with Archbishop Michael Neary as celebrant. A highlight of the Symposium was Choral Evensong, with Metropolitan Emmanuel Adamkis, Greek Orthodox Bishop of France, with the office intoned by Rev. Darren McCallig, Church of Ireland chaplain at Trinity College, with the choir of Trinity College Chapel.
A main paper on “Drawn Day by Day, ecclesiology from the perspective of a liturgical theologian” was given by Rev. Prof. Martin Stuflesser, professor of liturgy at Julius-Maxmillians University at Würzburg, Germany. The final paper at the Symposium on “The End of Mass for the Masses? -reflections on the source and summit of the Christian life of faith in secular cultures” was given by Prof. Joris Geldof, professor of liturgical studies and sacramental theology at the Katholieke Universiteit, Leuven, Belgium.
A working group from the Centre, Fr Patrick Jones, Sr Moira Bergin, Fr Liam Tracey, Dr John O’Keeffe, oversaw the preparation and celebrations of the liturgies during the Theology Symposium which preceded the Eucharistic Congress and held at St Patrick’s College, Maynooth, 6-9 June. The working group, with the assistance of Fr Paul Kenny and Colette Dower, Veritas, prepared the participation leaflets and booklets for the liturgies. The liturgies included a short morning prayer, the celebration of the Eucharist on three days, with Archbishop Piero Marini Cardinal Kurt Koch and Cardinal Oscar Andrés Rodriquez Maradiaga as principle celebrants and a solemn Evening Prayer at the opening of the Symposium, with Archbishop Michael Neary as celebrant. A highlight of the Symposium was Choral Evensong, with Metropolitan Emmanuel Adamkis, Greek Orthodox Bishop of France, with the office intoned by Rev. Darren McCallig, Church of Ireland chaplain at Trinity College, with the choir of Trinity College Chapel.
A main paper on “Drawn Day by Day, ecclesiology from the perspective of a liturgical theologian” was given by Rev. Prof. Martin Stuflesser, professor of liturgy at Julius-Maxmillians University at Würzburg, Germany. The final paper at the Symposium on “The End of Mass for the Masses? -reflections on the source and summit of the Christian life of faith in secular cultures” was given by Prof. Joris Geldof, professor of liturgical studies and sacramental theology at the Katholieke Universiteit, Leuven, Belgium.
21 May 2012
Celebration at the end of the Academic Year 2011-12
The National Centre for Liturgy celebrated the end of the academic year in its usual fashion on Monday, 21 May: Evening Prayer in St Mary’s Oratory, a recital followed by reception in Renehan Hall. The presider of the Evening Prayer was Fr Patrick Jones, director.
In a homily at Evening Prayer, following the reading of 2 Timothy 1:6-11, Fr Patrick Jones said,
We believe that through worship we express what we are because we believe that what was in Christ has passed into the mysteries (to use the phrase of Pope Leo the Great’s Ascension homily), the worship that is gifted to us, a gift that is the summit and source of all our Christian activity (to use the phrase of the Liturgy Constitution of Vatican II, which began fifty years ago). We are what we do in liturgy.
Rekindle the gift of worship with the spirit of power and of love and of self-discipline.
An taisce luachmhar atá do chúram, cosain é, guard the good treasure of liturgy, and do so le cabhair an Spioraid Naoimh a chónaíonn ionainn, with the help of the Holy Spirit.
Later he thanked the students who had been on the liturgy programme and those who had enabled their studies at Maynooth. He thanked the panel of twenty four lecturers who had conducted the programme over the past year. “Their contribution is much appreciated and we are grateful for their loyalty and commitment to the Centre."
The course welcomes students who specialise in liturgy in the Masters in Theology programme, students who have one year to take a Diploma or Higher Diploma in Pastoral Liturgy, and those who wish to audit the year, regularly or occasionally.
The recital this year was given by the chamber choir, Cantando, under the direction of its founder, Orla Barry.
The National Centre for Liturgy celebrated the end of the academic year in its usual fashion on Monday, 21 May: Evening Prayer in St Mary’s Oratory, a recital followed by reception in Renehan Hall. The presider of the Evening Prayer was Fr Patrick Jones, director.
In a homily at Evening Prayer, following the reading of 2 Timothy 1:6-11, Fr Patrick Jones said,
We believe that through worship we express what we are because we believe that what was in Christ has passed into the mysteries (to use the phrase of Pope Leo the Great’s Ascension homily), the worship that is gifted to us, a gift that is the summit and source of all our Christian activity (to use the phrase of the Liturgy Constitution of Vatican II, which began fifty years ago). We are what we do in liturgy.
Rekindle the gift of worship with the spirit of power and of love and of self-discipline.
An taisce luachmhar atá do chúram, cosain é, guard the good treasure of liturgy, and do so le cabhair an Spioraid Naoimh a chónaíonn ionainn, with the help of the Holy Spirit.
Later he thanked the students who had been on the liturgy programme and those who had enabled their studies at Maynooth. He thanked the panel of twenty four lecturers who had conducted the programme over the past year. “Their contribution is much appreciated and we are grateful for their loyalty and commitment to the Centre."
The course welcomes students who specialise in liturgy in the Masters in Theology programme, students who have one year to take a Diploma or Higher Diploma in Pastoral Liturgy, and those who wish to audit the year, regularly or occasionally.
The recital this year was given by the chamber choir, Cantando, under the direction of its founder, Orla Barry.
28 April 2012
In Service of Worship
A day seminar on Art and Liturgy, conducted by the National centre for Liturgy in association with the Advisory Committee on Sacred Art and Architecture was held on Saturday, 28April 2012, with an attendance of over sixty people, many of whom were artists and architects involved in Church design, building and decoration.
The keynote address was given by Aidan Matthews, author and broadcaster. He shared with us his convictions about Irish Catholicism, arrived at in the course of his work of broadcasting Masses in various parishes for RTÉ over thirty years. Of special interest to liturgy people was his sense that there is a poverty in liturgical form in Ireland because of the over-reliance on the Mass. This leads to depletion of energy and the collapse of any Eucharistic sense. Christians must stand with the One who was crucified outside the city brought home to us by his showing us a cross made during the Second World War, using material from weapons and bullets found in the trenches.
The day included an appreciation of Dr Richard Hurley, former member and chairperson of the Advisory Committee on Art and Architecture, who died suddenly on 6 December 2011. Fr Patrick Jones said that Richard expressed his Christian faith in architecture and his work was presented from its beginnings in the 1950s to his design of the Eucharistic room in the Liturgy Centre in Carlow and the reordering of St Mary’s Oratory in St Patrick’s College, Maynooth. Mr Alexander White spoke of the care that Richard took in explaining the liturgical significance of his vision to clients, this vision being to develop a dignified space for celebration of the liturgy. He noted that Richard died in the evening of a day he spent working on plans for St Mel’s Cathedral, Longford, which was to be the last great project of years dedicated to church design.
In his talk on “Preserving our Past, Enhancing our Future: Kilkenny Cathedral,” Fr Willie Purcell retraced his journey of discovery and the treasures found along the way when researching the history of St Mary’s Cathedral in Kilkenny. These included notes by William Carrigan which contain intriguing pieces of information not found in the official report of his audit of the diocese of Ossory, a plaque commemorating the old St Mary’s church was found in Mother of Fair Love Special National School in Kilkenny, the first renovation by Bishop Abraham Brownrigg in 1887, involving the addition of a marble altar and furniture and further renovations in 1929 and in 1976 when a Eucharistic tower was added. More recently with its removal the mosaic floor in the sanctuary has become visible once more.
Dr Freddie O’Dwyer, architectural historian with a special interest in Georgian and Victorian architecture, gave an illustrated presentation on A.W.N. Pugin (1812-1852) and his involvement in Saint Patrick’s College, Maynooth.
Fr Damien McNeice gave a presentation on “Images of the Passion in Modern Art”, including representations of the Crucifixion by Craigie Aitcheson, Maggi Hamling (Norfolk), David Mach (Gloucester Cathedral), as well as Christ’s Head x 112 by Andy Warhol and a representation of the Risen Christ by Stephen Foster, in the sanctuary of St Teresa’s RC Church, Stansted, Essex, a new church designed to be integrated into the agricultural environment of the area. He also presented two sets of Stations of the Cross, Sieger Koder’s Kreuzweg, in Germany, which presented the events of the crucifixion from very different perspectives and the Golgotha of Jasna Gora in the Beginning of the Third Millennium, by Jerzy Duda Gracz in Czestachowa, Poland.
In Service of Worship
A day seminar on Art and Liturgy, conducted by the National centre for Liturgy in association with the Advisory Committee on Sacred Art and Architecture was held on Saturday, 28April 2012, with an attendance of over sixty people, many of whom were artists and architects involved in Church design, building and decoration.
The keynote address was given by Aidan Matthews, author and broadcaster. He shared with us his convictions about Irish Catholicism, arrived at in the course of his work of broadcasting Masses in various parishes for RTÉ over thirty years. Of special interest to liturgy people was his sense that there is a poverty in liturgical form in Ireland because of the over-reliance on the Mass. This leads to depletion of energy and the collapse of any Eucharistic sense. Christians must stand with the One who was crucified outside the city brought home to us by his showing us a cross made during the Second World War, using material from weapons and bullets found in the trenches.
The day included an appreciation of Dr Richard Hurley, former member and chairperson of the Advisory Committee on Art and Architecture, who died suddenly on 6 December 2011. Fr Patrick Jones said that Richard expressed his Christian faith in architecture and his work was presented from its beginnings in the 1950s to his design of the Eucharistic room in the Liturgy Centre in Carlow and the reordering of St Mary’s Oratory in St Patrick’s College, Maynooth. Mr Alexander White spoke of the care that Richard took in explaining the liturgical significance of his vision to clients, this vision being to develop a dignified space for celebration of the liturgy. He noted that Richard died in the evening of a day he spent working on plans for St Mel’s Cathedral, Longford, which was to be the last great project of years dedicated to church design.
In his talk on “Preserving our Past, Enhancing our Future: Kilkenny Cathedral,” Fr Willie Purcell retraced his journey of discovery and the treasures found along the way when researching the history of St Mary’s Cathedral in Kilkenny. These included notes by William Carrigan which contain intriguing pieces of information not found in the official report of his audit of the diocese of Ossory, a plaque commemorating the old St Mary’s church was found in Mother of Fair Love Special National School in Kilkenny, the first renovation by Bishop Abraham Brownrigg in 1887, involving the addition of a marble altar and furniture and further renovations in 1929 and in 1976 when a Eucharistic tower was added. More recently with its removal the mosaic floor in the sanctuary has become visible once more.
Dr Freddie O’Dwyer, architectural historian with a special interest in Georgian and Victorian architecture, gave an illustrated presentation on A.W.N. Pugin (1812-1852) and his involvement in Saint Patrick’s College, Maynooth.
Fr Damien McNeice gave a presentation on “Images of the Passion in Modern Art”, including representations of the Crucifixion by Craigie Aitcheson, Maggi Hamling (Norfolk), David Mach (Gloucester Cathedral), as well as Christ’s Head x 112 by Andy Warhol and a representation of the Risen Christ by Stephen Foster, in the sanctuary of St Teresa’s RC Church, Stansted, Essex, a new church designed to be integrated into the agricultural environment of the area. He also presented two sets of Stations of the Cross, Sieger Koder’s Kreuzweg, in Germany, which presented the events of the crucifixion from very different perspectives and the Golgotha of Jasna Gora in the Beginning of the Third Millennium, by Jerzy Duda Gracz in Czestachowa, Poland.
10 April 2012
In the Service of Worship - a day for artists and architects
The National Centre for Liturgy in association with the Advisory Committee on Sacred Art and Architecture conducts In the Service of Worship, a day for artists and architects, for liturgy people and all who are interested in our places of worship on Saturday, 28 April, 2012 in Renehan Hall, St Patrick's College, Maynooth, Co. Kildare - 11.00 a.m. - 4.00 p.m.
5 February 2012
THE ROYAL SCHOOL OF CHURCH MUSIC IN IRELAND
and the
NATIONAL CENTRE FOR LITURGY
Present a Workshop on
The Psalms
Saturday 11 February 2012 from 10am
Renehan Hall, St Patrick’s College, Maynooth, Co Kildare
Come and learn more about the nature of psalmody, the history of the psalms and the challenges facing musicians
Practical discussion of psalm settings and the wealth and beauty of the texts and settings which bring them to life
Speakers include:
Fr Michael Mullins,
Dr Ursula O’Donovan,
Fr Senan Furlong OSB,
Fr Paul Kenny and the
Revd Peter Thompson
The day will conclude with an Ecumenical Celebration of Evening Prayer
Further details available at www.rscmireland.com where you can download the booking form,
or contact:
E: david.connolly@rscmireland.com
T: +353 (0) 87 904 8190
16 December 2011
Funeral of Dr Richard P Hurley
Richard Hurley died suddenly on 6 December 2011, aged 79. Speaking at the beginning of the Mass of Christian Burial at St Mary’s Church, Haddington Road, Dublin, Fr Patrick Jones said,
“We celebrate today the life of Richard Hurley. His sudden death numbed us. Now, as we celebrate the Mass of Christian Burial, we pray that, passing through death, he may be brought to eternal life. May he rest in peace.
The telephone message was simple: please call his office. At this time of the year, that probably meant that Richard was gathering a small circle of friends –for me, a friendship of almost thirty years- for lunch.
Richard has many circles of friends and colleagues. But in first place was the family circle. Today we join them, expressing our sympathy, mourning with them, the passing of Richard. Our sympathy and our prayers are extended to Bernardine, on the death of her husband and best friend, to Richard’s sons, Richard, Paul, Mark, Steven Benedict and Johnathan, their families, to Richard’s sisters, Eilis and Sr Jane Francis, to the extended family.”
The following spoken by Fr Jones at the introduction to the Funeral Mass recalls Richard’s life-long contribution to church art and architecture.
"Richard’s strong, Christian faith found a marvellous expression in his chosen profession. Church architecture and Richard have been a wonderful story since the 1950s. As a young architect he was a member of the Church Exhibitions Committee of the Royal Institute of Architects of Ireland. That would lead to membership of the newly established panel on church art and architecture of the Bishops’ Commission for Liturgy, formed during the Second Vatican Council and then becoming in 1965 the Advisory Committee on Sacred Art and Architecture. Richard was a member of that commission for over forty years, serving as its chairperson for nine years, after the death of his great friend, Mgr Seán Swayne. Both, around the same age, were mentors to one another, but not simply Seán offering the liturgical perspective and Richard expressing that in architectural terms. Both were persons of liturgy and architecture, for worship has to be expressed in the human condition, by the human spirit and body.
Richard has also served for many years as a member of our Dublin Diocesan Art and Architecture Commission.
For over a half a century, with passion, Richard engaged in the work of design and colour. He worked to high standards, sometimes disappointed by our failure to work to a vision captured in the Second Vatican Council, not just in the 1960s and times past, but also today when so many want to revert to a past long gone.
Richard often quoted Rudolf Schwarz, allowing me to note the influence on him of German Church Architecture of the 1920s onwards: ‘For the celebration of the Lord’s Supper, a moderately large well-proportioned room is needed, in its centre a table, and on the table a bowl of bread and a cup of wine. The table may be decorated with candles and surrounded by seats for the congregation. That is all. Table, space and walls make up the simplest church.’ Richard spent a life, with great passion, designing that simplest church, from the Arts Council awarded, single cell prayer room of the Bettystown Oratory of the Medical Missionaries of Mary in 1963 to the work on which he was engaged on the day he died, St Mel’s Cathedral in Longford. In between were many projects, cathedrals in Cork and Eldoret, churches, old and new in Dublin, Galway, Belfast and elsewhere in Ireland and England, special places like the Mercy International Centre, the Honan Chapel and Glencairn Abbey, the two places where I have been privileged to worship, almost daily, for almost twenty five years: the Liturgy Room in Carlow and St Mary’s Oratory at Maynooth.
The iconic Liturgy Room, a large well-proportioned room, ‘the great room of the house,’ ‘the layout … orientated towards an informal antiphonal gathering surrounding a central area focused on the altar,’ ‘a development of the idea of the family gathering around the table.’ Still using Richard’s own words, ‘ Everything in the room … a shade of white –wall, floor, ceiling, light fittings and carpet. The only colour added … the sap green of the fig tree in the corner ... the oak furnishings and a terracotta Madonna and Child by Benedict Tutty.’ All of this, with ‘the limitations of the materials,’ providing ‘fertile soil for the growth of spiritual freedom.’
And St Mary’s Oratory in Maynooth College. Again in Richard’s favourite and preferred antiphonal layout. For those of us who worship there on weekdays, it provides the space for prayer and reflection. Richard’s re-ordering –in the ‘noble simplicity’ of the Second Vatican Council- complemented by the art of its time –he had a great respect for our heritage- and our time –the stained glass and the earlier work of Benedict Tutty and the newer work of Patrick Pye, Imogen Stuart, Ken Thompson and Kim En Joong, gives us each day our place to encounter God and celebrate the sacred mysteries.
If I mention the names of certain artists, it is to highlight the importance of their place in worship –a place that Richard never forgot. There are many other names because Richard knew the beauty that the artist could contribute. All of this ensuring that the Church is here, in the words of his great friend, Austin Flannery, ‘to serve humankind in a spirit of poverty, humility and love.’
Some said ‘stark,’ ‘minimalist’ and Richard might have said, speaking from experience, ‘it works.’ Richard gave his opinion, his preference, with a certainty. And so often he was perfectly right. Honoured by the Royal Institute of Architects of Ireland, the Royal Hibernian Academy and the Pontifical University of St Patrick’s College, Maynooth. Today by many colleagues, architects and artists.
Richard brought us on a journey. He used that word in explaining his designs. With masterly use of light, with simple design, with every shade of white, with the beauty of art, we were on a journey. We were led always and further within the space. We were led to prayer and worship. Ultimately we were led to God.
May Richard’s earthly journey now bring him to his eternal home.
20 NOVEMBER 2011
Mass on RTÉ 1 - Launch of the new Roman Missal
Staff, students and friends of the National Centre for Liturgy celebrated the Mass on the feast of Our Lord Jesus Christ, Universal King in RTÉ studios on Sunday, 20 November launching the new edition of the Roman Missal. The celebrant was Fr Patrick Jones, director of the Centre.
At the beginning of the transmission using visual footage of Maynooth College and the Centre for Liturgy, the spoken commentary drew attention to the new edition of the Roman Missal. "Today we are using the new edition of the Missal, the book of prayers at Mass that will be used throughout the country from next Sunday and in many other countries where English is spoken. Many present at this Mass today were involved in the publication of the new edition of the Missal, at Veritas Publications, at the Bishops’ Conference secretariat and its commissions."
The commentary concluded, "The new Missal also has a new translation. Just as the translation of 1975 has served us well, may the new prayers, the new sounds, the new music from Sing the Mass, the anthology of music for Mass we are using today, enable us to celebrate well the Mystery of Faith, the Eucharist, God’s gift of salvation in Jesus Christ."
19 November 2011
Conferring of Degrees and Diplomas
At the conferral ceremony of the Pontifical University of St Patrick’s College, Maynooth on 19 November, five students of the National Centre for Liturgy were conferred with the degree of Masters in Theology, specialising in liturgy and three students with Diplomas in Pastoral Liturgy by the chancellor, Cardinal Seán Brady:
MTh specialising in Liturgy
Urszula Pajdzik, Ireland/Poland
Sinéad Fallon, Dubllin
Sinéad Fleming, Cork
Rev. Asif Malik, Pakistan (in absentia)
Rev. Robert Manik OCarm, Indonesia (in absentia)
Higher Diploma and Diploma
Rev. Derek O'Connell, OH Celbridge (in absentia)
Kathryn Woods, Mullingar
Paul Shield, Dublin
Conferring of Degrees and Diplomas
At the conferral ceremony of the Pontifical University of St Patrick’s College, Maynooth on 19 November, five students of the National Centre for Liturgy were conferred with the degree of Masters in Theology, specialising in liturgy and three students with Diplomas in Pastoral Liturgy by the chancellor, Cardinal Seán Brady:
MTh specialising in Liturgy
Urszula Pajdzik, Ireland/Poland
Sinéad Fallon, Dubllin
Sinéad Fleming, Cork
Rev. Asif Malik, Pakistan (in absentia)
Rev. Robert Manik OCarm, Indonesia (in absentia)
Higher Diploma and Diploma
Rev. Derek O'Connell, OH Celbridge (in absentia)
Kathryn Woods, Mullingar
Paul Shield, Dublin
17 Samhain 2011
An Leabhar Aifrinn nua - ní mór na athruithe
Ón gcéad Domhnach den Aidbhint ar aghaidh, beidh an dréacht nua den LeabharAifrinn i mBéarla inúsáid. Tá an t-aistriúchán nua i mBéarla, go háirithe freagraí nua an phobail, in úsáid i mórchuid áiteanna le cúpla seachtain anuas. Bhí sé i gceist againn go mbainfí úsáid as an leagan nua den Leabhar Aifrinn i nGaeilge ag an am céanna. Ní amhlaidh a bhí áfach mar ba le déanaí a d’fhaomh an Chuallacht um Dheabhóid Dhiaga agus Disciplín na Sacraimintí dhá chuid den aistriúchán, i.e. Ord an Aifrinn - an chuid den Leabhar Aifrinn a úsáidtear ag gach Aifreann - agus na paidreacha a bhaineann le Domhnaí agus le laethanta na seachtaine ag tráth na hAidbhinte agus na Nollag. Foilseoidh Veritas na téacsanna seo mar aon le cárta le haghaidh an phobail. Beidh an t-aistriúchán nua le feiceáil ar na bileoga Aifrinn a eisíonn Clódóirí Lurgan chomh maith.
Is féidir an t-aistriúchán nua seo a úsáid san Aifreann Gaeilge ón gcéad Domhnach den Aidbhint, 27 Samhain.
Tabharfaidh an té faoi deara, a bhfuil an Leabhar Aifrinn á úsáid aige ón mbliain 1975, nach bhfuil aon athrú substaintiúil ar na paidreacha a deirtear ag gach Aifreann. Rinneadh aistriúchán níos cruinne ar an Laidin sa Leabhar Aifrinn an chéad lá ná mar a rinneadh ar an Leabhar Aifrinn i mBéarla. Beidh orthu siúd, a théann ar Aifreann i mBéarla, frásaí nua a rá ar nós “through my fault, through my fault, through my most grievous fault” agus “Lord, I am not worthy that you should enter under my roof…”. Bhí na frásaí seo, a thagann ón Leabhar Aifrinn sa Laidin, san aistriúchán Gaeilge cheana féin (“trí mo choir féin, trí mo choir féin, trí mo mhórchoir féin.”/ “A Thiarna, ní fiú mé go dtiocfá faoi mo dhíon, ach abairse an focal agus leigheasfar m’anam.”)
An t-athrú is suntasaí ná an t-aistriúchán ar et cum spiritu tuo. Seo freagra an phobail ag tosach an Aifrinn, ag tosach an tSoiscéil, ag an bPreafáid, ag Beannú na Síochána agus ag an deireadh. Ní foláir aistriúchán níos litriúla a thabhairt air seo de réir ghnáthaimh an aistriúcháin. Cuireann agus le do spiorad féin i gcuimhne dúinn an tslí ar bheannaigh Naomh Pól dá chuid léitheoirí. Níorbh fhada go raibh an beannú seo in úsáid sa liotúirge. Beannú cumhachtach is ea é a chiallaíonn go gcreidimid i Láithreacht Chríost. Tuigtear dúinn go bhfuil a intinn agus a chroí uainne agus gur mian linn ár saol a chaitheamh faoi chumhacht an Spioraid Naoimh.
Cé gur mionathruithe cuid mhaith díobh, díol suntais is ea na hathruithe mar sin féin. Ní amháin toisc nach raibh aon athrú le cúig bliana is tríocha ach cuirfidh an t-aistriúchán nua seo lenár dtuiscint ar an Eocairist féin. Anuas air sin, beimid in ann an Eocairist a cheiliúradh chomh maith agus is féidir linn. Ba cheart na frásaí seo a thabhairt faoi deara: Briathar an Tiarna, Soiscéal an Tiarna, Rúndiamhair an Chreidimh, Corp Chríost, Fuil Chríost. Leagann siad seo béim ar bhuaicphointí an Aifrinn agus ar ghluaiseacht na liotúirge san Aifreann.
Níl ach athruithe beaga orthu seo leanas: Admhaím, An Ghlóir, Go nglaca an Tiarna an íobairt seo…, Rúndiamhair an Chreidimh – Táimid ag fógairt do bháis... Níl aon athruithe sna freagraí tar éis na léachtaí, ná in Is Naofa, Naofa, Naofa, A Uain Dé agus A Thiarna ní fiú mé. Fiú amháin i gCré Nícé, níl ach dhá athrú focal le feiceáil ann, malairt frása (mar a d’fhógair na Scrioptúir) agus athrú amháin ar ord na bhfocal. Údar suime an dá athrú ar na focail mar iarracht is ea é a thaispeáint gur duine ar leith é Íosa Críost, Síor-Bhriathar Dé, a rugadh ó Mhuire, agus atá ar aon substaint nó ar aon Bheith leis an Athair. Úsáidtear na focail Unigenitus agus consubstantialis sa Laidin, agus mar sin, d’athraíomar an dá fhocal seo sa Ghaeilge agus sa Bhéarla: Mac Aonghine Dé/Only Begotten Son agus comhshubstaint/consubstantial.
Sa Phaidir Eocairisteach cloisimid an abairt: fuil an nuathiomna shíoraí: doirtfear í ar bhur son agus ar son móráin. Dé réir ghnáthaimh an aistriúcháin, is aistriúchán cruinn é seo ar na focail pro multis sa Laidin. Is iad seo na focail atá againn sna cuntais ar an Suipéar Déanach sna leaganacha Gréigise a thugann Matha (26:28) agus Marcas (14:24) dúinn. Is aistriúchán cruinn é seo agus tá sé ríthábhachtach é a thuiscint i bhfianaise ár gcreidimh, go bhfuair Críost bás ar an gCros ar son na bhfear agus na mban go léir.
Tagann na hathruithe seo isteach tar éis dúinn aistriúchán eile a úsáid le thart ar dhaichead bliain. Is gá na hathruithe céanna a mhíniú agus tá orainn cuid de na seanmhúnlaí a athfhoghlaim. Ach thar aon ní eile, ní mór an deis a thapú chun tuiscint a fháil ar Rúndiamhair an Chreidimh, is é sin an Eocairist. Caithfimid an tAifreann - Bronntanas ár Slánaithe in Íosa Críost - a cheiliúradh chomh maith agus is féidir linn.
Is féidir an t-aistriúchán nua seo a úsáid san Aifreann Gaeilge ón gcéad Domhnach den Aidbhint, 27 Samhain.
Tabharfaidh an té faoi deara, a bhfuil an Leabhar Aifrinn á úsáid aige ón mbliain 1975, nach bhfuil aon athrú substaintiúil ar na paidreacha a deirtear ag gach Aifreann. Rinneadh aistriúchán níos cruinne ar an Laidin sa Leabhar Aifrinn an chéad lá ná mar a rinneadh ar an Leabhar Aifrinn i mBéarla. Beidh orthu siúd, a théann ar Aifreann i mBéarla, frásaí nua a rá ar nós “through my fault, through my fault, through my most grievous fault” agus “Lord, I am not worthy that you should enter under my roof…”. Bhí na frásaí seo, a thagann ón Leabhar Aifrinn sa Laidin, san aistriúchán Gaeilge cheana féin (“trí mo choir féin, trí mo choir féin, trí mo mhórchoir féin.”/ “A Thiarna, ní fiú mé go dtiocfá faoi mo dhíon, ach abairse an focal agus leigheasfar m’anam.”)
An t-athrú is suntasaí ná an t-aistriúchán ar et cum spiritu tuo. Seo freagra an phobail ag tosach an Aifrinn, ag tosach an tSoiscéil, ag an bPreafáid, ag Beannú na Síochána agus ag an deireadh. Ní foláir aistriúchán níos litriúla a thabhairt air seo de réir ghnáthaimh an aistriúcháin. Cuireann agus le do spiorad féin i gcuimhne dúinn an tslí ar bheannaigh Naomh Pól dá chuid léitheoirí. Níorbh fhada go raibh an beannú seo in úsáid sa liotúirge. Beannú cumhachtach is ea é a chiallaíonn go gcreidimid i Láithreacht Chríost. Tuigtear dúinn go bhfuil a intinn agus a chroí uainne agus gur mian linn ár saol a chaitheamh faoi chumhacht an Spioraid Naoimh.
Cé gur mionathruithe cuid mhaith díobh, díol suntais is ea na hathruithe mar sin féin. Ní amháin toisc nach raibh aon athrú le cúig bliana is tríocha ach cuirfidh an t-aistriúchán nua seo lenár dtuiscint ar an Eocairist féin. Anuas air sin, beimid in ann an Eocairist a cheiliúradh chomh maith agus is féidir linn. Ba cheart na frásaí seo a thabhairt faoi deara: Briathar an Tiarna, Soiscéal an Tiarna, Rúndiamhair an Chreidimh, Corp Chríost, Fuil Chríost. Leagann siad seo béim ar bhuaicphointí an Aifrinn agus ar ghluaiseacht na liotúirge san Aifreann.
Níl ach athruithe beaga orthu seo leanas: Admhaím, An Ghlóir, Go nglaca an Tiarna an íobairt seo…, Rúndiamhair an Chreidimh – Táimid ag fógairt do bháis... Níl aon athruithe sna freagraí tar éis na léachtaí, ná in Is Naofa, Naofa, Naofa, A Uain Dé agus A Thiarna ní fiú mé. Fiú amháin i gCré Nícé, níl ach dhá athrú focal le feiceáil ann, malairt frása (mar a d’fhógair na Scrioptúir) agus athrú amháin ar ord na bhfocal. Údar suime an dá athrú ar na focail mar iarracht is ea é a thaispeáint gur duine ar leith é Íosa Críost, Síor-Bhriathar Dé, a rugadh ó Mhuire, agus atá ar aon substaint nó ar aon Bheith leis an Athair. Úsáidtear na focail Unigenitus agus consubstantialis sa Laidin, agus mar sin, d’athraíomar an dá fhocal seo sa Ghaeilge agus sa Bhéarla: Mac Aonghine Dé/Only Begotten Son agus comhshubstaint/consubstantial.
Sa Phaidir Eocairisteach cloisimid an abairt: fuil an nuathiomna shíoraí: doirtfear í ar bhur son agus ar son móráin. Dé réir ghnáthaimh an aistriúcháin, is aistriúchán cruinn é seo ar na focail pro multis sa Laidin. Is iad seo na focail atá againn sna cuntais ar an Suipéar Déanach sna leaganacha Gréigise a thugann Matha (26:28) agus Marcas (14:24) dúinn. Is aistriúchán cruinn é seo agus tá sé ríthábhachtach é a thuiscint i bhfianaise ár gcreidimh, go bhfuair Críost bás ar an gCros ar son na bhfear agus na mban go léir.
Tagann na hathruithe seo isteach tar éis dúinn aistriúchán eile a úsáid le thart ar dhaichead bliain. Is gá na hathruithe céanna a mhíniú agus tá orainn cuid de na seanmhúnlaí a athfhoghlaim. Ach thar aon ní eile, ní mór an deis a thapú chun tuiscint a fháil ar Rúndiamhair an Chreidimh, is é sin an Eocairist. Caithfimid an tAifreann - Bronntanas ár Slánaithe in Íosa Críost - a cheiliúradh chomh maith agus is féidir linn.
15 November 2011
Mass on RTÉ 1 on Sunday 20 November
The National Centre for Liturgy will take part in the celebration of Mass on Sunday, 20 November, the solemnity of Jesus Christ, Universal King. The Mass will be televised on RTÉ 1 at 11.15 a.m.
29 October 2011
Sapienti Committee
The following press release was issued on 29 October 2011 after the meeting of the Sapienti Committee, held in Cork 26-29 October.
“The third meeting of the Sapienti Committee took place at University College, Cork, 26-29 October 2011, with the collaboration of the Department of Early and Medieval Irish.
The Committee is an advisory body to the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments for liturgical texts in the Irish language. Currently it is engaged with the review of the proposed translation into Irish of the Missale Romanum.
Present at the meeting were: Archbishop Michael Neary of Tuam, Bishop Philip Boyce of Raphoe, Bishop Brendan Kelly of Achonry, Professor Pádraig Ó Riain, Dr Caitríona Ó Dochartaigh, Fr Joseph Briody, Fr Mícheál Ó Loingsigh, Brian Ó Donnchadha and Mgr James O’Brien.
Cardinal Antonio Cañizares Llovera, Prefect of the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments thanked the members of the Committee for their work and was pleased to note the substantial progress that has been achieved in providing the liturgical texts to the faithful who habitually use the Irish language. His Eminence expressed his particular gratitude to Professor Máire Herbert for her kindness in facilitating the meeting in Cork and for the contribution of her Department to the current review of the proposed Irish language translation of the Missale Romanum.
The third meeting of the Committee commented on the proposed translation of the propers of Lent and Holy Week as well as on the propers for Sundays 12-23 of Ordinary Time. In the course of its work, the Committee acknowledged the general quality of the proposed translation and commended the work of the translation body of the Bishops’ Conference of Ireland. The emendated text of these propers was recommended for the approval of the Holy See. It is hope that the revised Irish texts of the Lenten and Holy Week sections of the Missal will be in use from Ash Wednesday 2012.
The Committee was pleased to note that the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments accepted its recommendations on the Irish translation of the Ordo Missae and on the propers for Advent and Christmas. The Committee was informed that on 14 September 2011 the Bishops’ Conference of Ireland requested the Holy See to approve the revised texts. The approval was granted on 2 October 2011 and the exemplar texts were transmitted to Cardinal Seán Brady, Archbishop of Armagh and President of the Bishops’ Conference of Ireland. The Irish Bishops’ Conference is currently arranging for the printing of the Irish translation of the Ordo Missae and of the propers of Advent and Christmas. In tandem with the new English translation of the Missale Romanum, the new Irish language translation of the Ordo Missae and of the propers for Advent and Christmas will come into general use on first Sunday of Advent, 27 November 2011.
UCC President Michael Murphy welcomed the committee to Cork and wished them well in their endeavour. Archbishop Michael Neary acknowledged the important contribution made to the Irish language and to Irish Medieval Studies by the acknowledged excellence of the academic research conducted on the corpus of medieval Irish religious literature by the Department of Early and Medieval Irish at UCC. In expressing his thanks to Prof. Máire Herbert and to her Department for the generous assistance provided to the Sapienti Committee, he noted how fortunate it was to have such a prestigious academic resource available in Ireland. Prof. Pádraig Ó Riain presented a copy of his new book ‘A Dictionary of Irish Saints’ to the committee to commemorate their visit to Cork.
On behalf of the Sapienti Committee, the Archbishop thanked Crónán Ó Doibhlin for his guided tour of the manuscript holdings of the Boole Library, Virginia Teehan, for her illuminating commentary and tour of the Honan Chapel, Michael Holland for allowing access to the Honan Collection, and Br. Richard Hendrick and the members of the Chaplaincy at UCC for having made their facilities available to the Committee while in Cork. He also thanked Brian Ó Donnchadha of Ionad na Gaeilge Labhartha in UCC for his generous assistance to the committee.
A special vote of thanks went to Dr Caitríona Ó Dochartaigh who made all of the logistical arrangements for the Cork meeting of the Committee.
It was confirmed that the fourth meeting of the Committee would take place in Knock in February 2012. The Committee’s fifth meeting will take place in Rome in May 2012.”
29 Deireadh Fomhair 2011
An Leabhar Aifrinn
Agus an tríú heagrán leasaithe den Missale Romanum Laidine arna fhoilsiú, tá an t-aistriúchán ó Laidin go Gaeilge críochnaithe agus táthar tar éis na míreanna éagsúla a chur go dtí An Chuallacht um Chultas Diaga agus Dhisciplín na Sacraimintí chun dea-mheas, nó recognitio, a fháil.
Ord an Aifrinn
Go luath i mí Dheireadh Fómhair tugadh probatio (ad triennium) d’Ord an Aifrinn, is é sin an t-aistriúchán ar Ordo Missae, a úsáidtear i ngach Aifreann. Chomh maith leis na ceithre Phaidir eocairisteacha a bhí sa Leabhar Aifrinn agus iad leasaithe, tá ansin caoga Preafáid.
Téacsanna le húsáid ón gCéad Domhnach den Aidbhint
Idir an dá linn, tá Ord an Aifrinn agus Cóir na hAidbhinnte agus na Nollag á bhfoilsiú ag Veritas. Is féidir Ord Nua an Aifrinn a úsáid i gceiliúradh an Aifrinn ón gCéad Domhnach den Aidbhint amach. Ní mór an Leabhar Aifrinn atá ann faoi láthair a úsáid, mar shampla le haghaidh na n-urnaithe propartha ar fhéilte agus ar dhálaí an Trátha ‘le linn na bliana’, ag sochraidí agus póstaí.
Tá cárta lannaithe d’Ord an Aifrinn don phobal a chur ar fáil ag Veritas i bpacaí de 20 cárta freisin. Tá bileog don phobal a chur ar fáil ag Clódóirí Lurgan, Indreabhán, Co. na nGaillimhe.
The Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments has given its approval or recognitio to the Irish translation of Ordo Missae of the editio typica tertia of the Missale Romanum. Ord an Aifrinn will be published by Veritas and may be used from the First Sunday of Advent.
The prayer texts for Advent and Christmas have also received the Congregation’s recognitio and will be published by Veritas. It is expected that other sections of the translation will be approved over the next several months, leading to a new edition of An Leabhar Aifrinn.
An Leabhar Aifrinn
Agus an tríú heagrán leasaithe den Missale Romanum Laidine arna fhoilsiú, tá an t-aistriúchán ó Laidin go Gaeilge críochnaithe agus táthar tar éis na míreanna éagsúla a chur go dtí An Chuallacht um Chultas Diaga agus Dhisciplín na Sacraimintí chun dea-mheas, nó recognitio, a fháil.
Ord an Aifrinn
Go luath i mí Dheireadh Fómhair tugadh probatio (ad triennium) d’Ord an Aifrinn, is é sin an t-aistriúchán ar Ordo Missae, a úsáidtear i ngach Aifreann. Chomh maith leis na ceithre Phaidir eocairisteacha a bhí sa Leabhar Aifrinn agus iad leasaithe, tá ansin caoga Preafáid.
Téacsanna le húsáid ón gCéad Domhnach den Aidbhint
Idir an dá linn, tá Ord an Aifrinn agus Cóir na hAidbhinnte agus na Nollag á bhfoilsiú ag Veritas. Is féidir Ord Nua an Aifrinn a úsáid i gceiliúradh an Aifrinn ón gCéad Domhnach den Aidbhint amach. Ní mór an Leabhar Aifrinn atá ann faoi láthair a úsáid, mar shampla le haghaidh na n-urnaithe propartha ar fhéilte agus ar dhálaí an Trátha ‘le linn na bliana’, ag sochraidí agus póstaí.
Tá cárta lannaithe d’Ord an Aifrinn don phobal a chur ar fáil ag Veritas i bpacaí de 20 cárta freisin. Tá bileog don phobal a chur ar fáil ag Clódóirí Lurgan, Indreabhán, Co. na nGaillimhe.
The Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments has given its approval or recognitio to the Irish translation of Ordo Missae of the editio typica tertia of the Missale Romanum. Ord an Aifrinn will be published by Veritas and may be used from the First Sunday of Advent.
The prayer texts for Advent and Christmas have also received the Congregation’s recognitio and will be published by Veritas. It is expected that other sections of the translation will be approved over the next several months, leading to a new edition of An Leabhar Aifrinn.
9 September 2011
New translation of the Roman Missal
Press Release from Catholic Communications Office
Catholic Church in Ireland prepares for the introduction of the new translation of the Roman Missal
This Sunday, 11 September 2011 , marks a significant step in the journey towards the full use of the new edition of the Roman Missal, which is the liturgical book that contains the texts for the celebration of the Mass. Changes to some of the people’s responses and prayers at Mass are being introduced this weekend. Parishes across the country have been preparing for these changes. Missalettes with the changes included, and/or Congregational Cards with the new texts, will be available to Mass-goers. Parishioners will have new translations for the following texts:
· the people’s response to the greeting by the priest
· ‘I Confess’
· the Gloria
· the Apostles’ Creed
· the acclamations for the Eucharistic Prayer, and
· the invitation to Communion.
Importantly, the structure and order of the Mass are not changing. With practice, congregations will become familiar with the new texts.
Welcoming the new edition of the Missal, Bishop John McAreavey, Bishop of Dromore and the Irish bishops’ representative on the International Commission for English in the Liturgy said: “The challenge faced by the translators of the new text was to produce a text that was faithful to the original Latin and, at the same time, was suitable for worship today. I believe that the new texts capture the wealth of theological vocabulary of the original text and so helps us to enter more fully into the riches of the liturgy itself.”
“The publication of the new edition of the Roman Missal is an opportunity to deepen our understanding of all that we celebrate as we - the Christian community - gather to worship. The use of a new edition of the Missal is not simply about words or translation. The new Missal will enable us to come to a deeper understanding of the Eucharist, which is the source and summit of the life of the Church. The new text is the result of the work of many people over the past ten years,” Bishop McAreavey said.
Press Release from Catholic Communications Office
Catholic Church in Ireland prepares for the introduction of the new translation of the Roman Missal
This Sunday, 11 September 2011 , marks a significant step in the journey towards the full use of the new edition of the Roman Missal, which is the liturgical book that contains the texts for the celebration of the Mass. Changes to some of the people’s responses and prayers at Mass are being introduced this weekend. Parishes across the country have been preparing for these changes. Missalettes with the changes included, and/or Congregational Cards with the new texts, will be available to Mass-goers. Parishioners will have new translations for the following texts:
· the people’s response to the greeting by the priest
· ‘I Confess’
· the Gloria
· the Apostles’ Creed
· the acclamations for the Eucharistic Prayer, and
· the invitation to Communion.
Importantly, the structure and order of the Mass are not changing. With practice, congregations will become familiar with the new texts.
Welcoming the new edition of the Missal, Bishop John McAreavey, Bishop of Dromore and the Irish bishops’ representative on the International Commission for English in the Liturgy said: “The challenge faced by the translators of the new text was to produce a text that was faithful to the original Latin and, at the same time, was suitable for worship today. I believe that the new texts capture the wealth of theological vocabulary of the original text and so helps us to enter more fully into the riches of the liturgy itself.”
“The publication of the new edition of the Roman Missal is an opportunity to deepen our understanding of all that we celebrate as we - the Christian community - gather to worship. The use of a new edition of the Missal is not simply about words or translation. The new Missal will enable us to come to a deeper understanding of the Eucharist, which is the source and summit of the life of the Church. The new text is the result of the work of many people over the past ten years,” Bishop McAreavey said.
9 September 2011
An Leabhar Aifrinn
The Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments has established an agency, entitled Sapienti, to assist it in reviewing the new translation of An Leabhar Aifrinn. The first meeting took place in mid-May 2011. Under the chairmanship of Archbishop Michael Neary of Tuam and a member of the Congregation, the members are: Bishop Philip Boyce of Raphoe, Dr Pádraig Ó Riain, emeritus professor of Sean- agus Meán Gaeilge, UCC, Dr Caitríona Ó Doctartaigh, lecturer in the Department of Sean- agus Meán Gaeilge, UCC, An tAthair Micheál Ó Loinsigh and Fr Joseph Briody. Bishop Brendan Kelly is an observer.
The following press release was issued after the meeting on 13 May:
Bhí a Onóir an Cairdinéal Antonio Cañizares Llovera, Maor na Cuallachta um Adhradh Diaga agus Disciplín na Sacraimintí, mar cheann ar chruinniú tionscnaimh den Choiste Sapienti, a bhfuil sé de dhualgas orthu comhairle a chur ar Chúirt an Phápa maidir leis an athbhreithniú a rinneadh ar an dréacht nua den aistriúchán Gaeilge ar an Leabhar Aifrinn Rómhánach, an Missale Romanum. Bhí an cruinniú ar siúl in oifigí na Cuallachta sa Róimh ar an 11-13 Bealtaine 2011. Orthu siúd a bhí páirteach sa chruinniú bhí: Mícheál Ó Nearaigh, Ard-Easpag Thuama (Cathaoirleach), Pilip Ó Buaidhe, O.C.D., Easpag Rath Bhoth, Breandán Ó Ceallaigh, Easpag Achadh Chonaire, an tOllamh Pádraig Ó Ria in (Leas-Cathaoirleach), an Dr Caitríona Ó Dochartaigh, an tAth. Mícheál Ó Loingsigh, an tAth. Joseph Briody, agus roinnt oifigeach de chuid na Cuallachta um Adhradh/Deabhóid Dhiaga agus Disciplín na Sacraimintí
Rinne an coiste athbhreithniú ar an aistriúchán a moladh d’Ord an Aifrinn ar dtús d’fhonn moltaí a dhéanamh mar gheall ar an téacs i dtreo is go gcuirfear i gcló é chomh luath agus is féidir.
The following statement was published after a second meeting, 7-9 September 2011:
The second meeting of the Sapienti Committee for the review of the proposed Irish language translations of the Missale Romanum took place in Knock Co Mayo from 7–9 September 2011.
Cardinal Antonio Cañizares Llovera, in a letter to the chairman of the Committee, expressed his good wishes for its work and thanked its members for their generous collaboration.
Present at the meeting were The Most Rev Michael Neary, Archbishop of Tuam, chairman, the Most Rev Philip Boyce, Bishop of Raphoe, the Most Rev Brendan Kelly, Bishop of Achonry, Professor Pádraig Ó Riain, vicechairman, Dr Caitríona Ó Dochartaigh, an tAth Micheál Ó Loingsigh, Fr Joseph Briody, secretary and Monsignor James O’Brien.
The Committee finalised the review of the texts of the Ordo Missae, with a view to making a recommendation with regard to recognitio to the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments.
The proposed translation of the Propers for Advent and Christmas were also reviewed. The Committee was happy to note the generally high standard of the translation which greatly facilitated progress with regard to the review of the texts. Without the dedication and hard work of the translation Committee over many years, it would not have been possible to have achieved such a proficient text. The Committee wishes to thank the members of the translation Committee for their heroic efforts.
Finally, the Propria for the first eleven Sundays of Ordinary Time were also commented upon by the members of the Committee.
The next meeting of the Committee will be held in Cork in October.
The Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments has established an agency, entitled Sapienti, to assist it in reviewing the new translation of An Leabhar Aifrinn. The first meeting took place in mid-May 2011. Under the chairmanship of Archbishop Michael Neary of Tuam and a member of the Congregation, the members are: Bishop Philip Boyce of Raphoe, Dr Pádraig Ó Riain, emeritus professor of Sean- agus Meán Gaeilge, UCC, Dr Caitríona Ó Doctartaigh, lecturer in the Department of Sean- agus Meán Gaeilge, UCC, An tAthair Micheál Ó Loinsigh and Fr Joseph Briody. Bishop Brendan Kelly is an observer.
The following press release was issued after the meeting on 13 May:
Bhí a Onóir an Cairdinéal Antonio Cañizares Llovera, Maor na Cuallachta um Adhradh Diaga agus Disciplín na Sacraimintí, mar cheann ar chruinniú tionscnaimh den Choiste Sapienti, a bhfuil sé de dhualgas orthu comhairle a chur ar Chúirt an Phápa maidir leis an athbhreithniú a rinneadh ar an dréacht nua den aistriúchán Gaeilge ar an Leabhar Aifrinn Rómhánach, an Missale Romanum. Bhí an cruinniú ar siúl in oifigí na Cuallachta sa Róimh ar an 11-13 Bealtaine 2011. Orthu siúd a bhí páirteach sa chruinniú bhí: Mícheál Ó Nearaigh, Ard-Easpag Thuama (Cathaoirleach), Pilip Ó Buaidhe, O.C.D., Easpag Rath Bhoth, Breandán Ó Ceallaigh, Easpag Achadh Chonaire, an tOllamh Pádraig Ó Ria in (Leas-Cathaoirleach), an Dr Caitríona Ó Dochartaigh, an tAth. Mícheál Ó Loingsigh, an tAth. Joseph Briody, agus roinnt oifigeach de chuid na Cuallachta um Adhradh/Deabhóid Dhiaga agus Disciplín na Sacraimintí
Rinne an coiste athbhreithniú ar an aistriúchán a moladh d’Ord an Aifrinn ar dtús d’fhonn moltaí a dhéanamh mar gheall ar an téacs i dtreo is go gcuirfear i gcló é chomh luath agus is féidir.
The following statement was published after a second meeting, 7-9 September 2011:
The second meeting of the Sapienti Committee for the review of the proposed Irish language translations of the Missale Romanum took place in Knock Co Mayo from 7–9 September 2011.
Cardinal Antonio Cañizares Llovera, in a letter to the chairman of the Committee, expressed his good wishes for its work and thanked its members for their generous collaboration.
Present at the meeting were The Most Rev Michael Neary, Archbishop of Tuam, chairman, the Most Rev Philip Boyce, Bishop of Raphoe, the Most Rev Brendan Kelly, Bishop of Achonry, Professor Pádraig Ó Riain, vicechairman, Dr Caitríona Ó Dochartaigh, an tAth Micheál Ó Loingsigh, Fr Joseph Briody, secretary and Monsignor James O’Brien.
The Committee finalised the review of the texts of the Ordo Missae, with a view to making a recommendation with regard to recognitio to the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments.
The proposed translation of the Propers for Advent and Christmas were also reviewed. The Committee was happy to note the generally high standard of the translation which greatly facilitated progress with regard to the review of the texts. Without the dedication and hard work of the translation Committee over many years, it would not have been possible to have achieved such a proficient text. The Committee wishes to thank the members of the translation Committee for their heroic efforts.
Finally, the Propria for the first eleven Sundays of Ordinary Time were also commented upon by the members of the Committee.
The next meeting of the Committee will be held in Cork in October.
19 August 2011
Towards Using the New Edition of the Missal
This September sees the introduction of the changes in congregational responses and texts in the new edition of the Missal. Participation aids, such as missalettes, will carry these changes, though missalettes vary considerably in content and style. The Congregational Card, produced by Veritas, or some fuller participation aid may be necessary. Parish bulletins are also a very useful source for explaining the changes. But, as well as explanation and use, it is vitally important that everyone knows what changes are coming their way, what they can expect to see and hear.
A notice for a Parish Bulletin, Notice Board, or Participation Booklet or Leaflet on Sunday 4th September
Next Sunday marks a significant step in the journey towards full use of the new edition of the Roman Missal on the First Sunday of Advent. Next Sunday, we will have the new translations of the following texts: the people’s response to the greeting by the priest, “I confess,” the Gloria, the Apostles’ Creed and the acclamations for the Eucharistic Prayer as well as the text for the invitation to Communion.
For a Parish Bulletin, Notice Board, or Participation Booklet or Leaflet on Sunday 11th September
Today the new translation in responses and prayers said by the congregation are included on [the missalette/parish bulletin/Congregational Card]. But the order and structure of the Mass is not changed. Nor are the readings changed. Over time, we will become familiar with the prayers which have very slightly changed, for example, in the Holy, Holy, we say “Lord God of hosts” and in the response to “Pray, brothers and sisters,” the addition of one word, “holy,” before “Church.” Other prayers have much more changes and where we said “And also with you” we now say “And with your spirit.”
8 July 2011
SING THE MASS
This anthology of music has been prepared by the National Centre for Liturgy in association with the Advisory Committee on Church Music of the Bishops’ Conference. It was launched at the 42nd annual summer school of the Irish Church Music Association as the final preparations are being made for the use of the third edition of the Roman Missal and as Ireland prepares for the International Eucharistic Congress in June 2012.
This new English edition of the Roman Missal has a new translation of the prayer texts for Mass, including the daily and Sunday texts and therefore with changes in several parts that affect all who celebrate the great Mystery of Faith which is the Eucharist. This anthology provides music for the people gathered to celebrate Mass. A complementary anthology will be produced to accompany the publication of a new edition of An Leabhar Aifrinn.
The anthology contains new settings of the Mass by Ephrem Feeley, Liam Lawton, Columba McCann and Bernard Sexton. It also has settings that have been in use, in many cases for over thirty years but amended for the new translations of the text of the Roman Missal, including Masses by Seóirse Bodley, Fintan O’Carroll and the Lourdes Mass.
Sing the Mass is published in two editions, choir/people and accompaniment. A CD Rom is included with the accompaniment edition containing jpg images of congregational parts that may be reprinted, with acknowledgement, for non-commercial use by congregations.
Photography for Launch, 4 July 2011 by John McElroy
This new English edition of the Roman Missal has a new translation of the prayer texts for Mass, including the daily and Sunday texts and therefore with changes in several parts that affect all who celebrate the great Mystery of Faith which is the Eucharist. This anthology provides music for the people gathered to celebrate Mass. A complementary anthology will be produced to accompany the publication of a new edition of An Leabhar Aifrinn.
The anthology contains new settings of the Mass by Ephrem Feeley, Liam Lawton, Columba McCann and Bernard Sexton. It also has settings that have been in use, in many cases for over thirty years but amended for the new translations of the text of the Roman Missal, including Masses by Seóirse Bodley, Fintan O’Carroll and the Lourdes Mass.
Sing the Mass is published in two editions, choir/people and accompaniment. A CD Rom is included with the accompaniment edition containing jpg images of congregational parts that may be reprinted, with acknowledgement, for non-commercial use by congregations.
Photography for Launch, 4 July 2011 by John McElroy
15 June 2011
June meeting of Bishops’ Conference
At the conclusion of the June meeting of the Bishops’ Conference, the Bishops noted that “from 11 September next, in dioceses and parishes throughout Ireland , people will experience the first changes to their prayers and responses at Mass. ” The press release continued, “This is the first stage towards the full use of the new edition of the Roman Missal. On the first Sunday of Advent, 27 November, all Masses in Ireland and throughout the English-speaking world will be using the new edition of the Missal.”
The press release also noted that the new translation of An Leabhar Aifrinn is almost complete and that it is hoped to have Ord an Aifrinn, the part of the Missal used at all Masses, approved before the end of the year.
On Monday evening, 13 June, on the first day of the meeting, the Bishops celebrated Mass using the new edition of the Missal, with its new translation. Cardinal Seán Brady, the principal celebrant said that it was the first occasion that the first copy of the Missal was being used as a copy had been made available from the printers for the occasion. Music at the Mass was from Sing the Mass, the new anthology of music which is being compiled by the National Centre for Liturgy in association with the Advisory Committee on Church Music.
Sing the Mass will be launched by Cardinal Brady at the beginning of the church music summer school of the Irish Church Music Association at Maynooth on 4 July. Published by Veritas, the anthology will be available in a choirs/people’s edition and a full accompaniment edition. A CD containing a recording of all the Masses will also be available.
5 May 2011
Third Workshop on the New Edition of the Roman Missal for Diocesan Teams

Staff and Students - past and present
“I am happy about it now”
A workshop on preparation for the new edition of the Roman Missal was conducted by the National Centre for Liturgy at Maynooth on Thursday, 5 May 2011 . It was a follow-up to the workshops held for diocesan teams on 4 November and 3 February. The day included a celebration of Mass using the new translation. Music composed by Ephrem Feeley, Bernard Sexton, J Columba McCann and Liam Lawton was used.
After Mass, one participant said, “I am happy about it now.” An explanation of the changes, an assessment of what is changing for the congregation at Mass and having very good music available often helps to resolve many of the issues involved in preparing for a new edition of the Missal, while acknowledging the difficulties in using the new translation.
Input on the workshop was given by Patrick Jones, Julie Kavanagh, Moira Bergin and Liam Tracey.
A workshop on preparation for the new edition of the Roman Missal was conducted by the National Centre for Liturgy at Maynooth on Thursday, 5 May 2011 . It was a follow-up to the workshops held for diocesan teams on 4 November and 3 February. The day included a celebration of Mass using the new translation. Music composed by Ephrem Feeley, Bernard Sexton, J Columba McCann and Liam Lawton was used.
After Mass, one participant said, “I am happy about it now.” An explanation of the changes, an assessment of what is changing for the congregation at Mass and having very good music available often helps to resolve many of the issues involved in preparing for a new edition of the Missal, while acknowledging the difficulties in using the new translation.
Input on the workshop was given by Patrick Jones, Julie Kavanagh, Moira Bergin and Liam Tracey.
19 April 2011
Press Release on New Edition of the Missal
The Bishops' Conference issued today a statement on the new edition of the Roman Missal. Click here for full statement.It addressed the changes that affect the congregation at Mass. While the Mass will sound different when the Missal is in full use from 27 November, the First Sunday of Advent, the changes affecting the congregation are relatively small in number. They will be introduced from Sunday, 11 September and over ten weeks, will introduce all the changes that affect congregational prayers and responses.
An information leaflet entitled Introducing the New Missal will be available in parishes before the Second Sunday of Easter. Explanatory notes are available on this website under Roman Missal, resources for parishes and on www.catholicbishops.ie
31 March 2011
Additions to the National Calendar and Proper
Approval has been received from the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments for the following additions to the National Calendar and Proper:
17 August – Our Lady of Knock - memorial
3 October – Blessed Columba Marmion, priest - optional memorial
9 October – Blessed John Henry Newman, priest - optional memorial
The celebration of the memorial of Our Lady of Knock on 17 August, a date within the annual novena held at Knock. The prayers for the memorial (Collect, Prayer over the Offerings and Prayer after Communion) and Entrance and Communion Antiphons will appear in the new edition of the Missal. They are also available on this website under documentation.
The optional memorial of Bl Columba Marmion will be observed on 3 October, the anniversary of his abbatial blessing at Maredsous in 1909. Joseph, his baptismal name, was born in Dublin in 1858 and was ordained priest in 1881. He was a curate in the parish of Dundrum, Dublin for a year and then was professor of philosophy at Clonliffe College . He entered the monastery of Maredsous in Belgium in 1886 where he later became abbot until his death in 1923. His trilogy, Christ, the Life of the Soul, Christ, in His Mysteries and Christ, the Life of the Monk have been some of the most influential spiritual writings of the twentieth centuries, nourishing the lives of generations of seminarians, priests, religious sisters and monks. His writings, letters and retreats fulfilled his aim in life: To bring people to God and to bring God to people.
The optional memorial of Bl John Henry Newman will be observed on 9th October, the date announced at his beatification last September during the visit of Pope Benedict XVI to England and Scotland. It is the anniversary of his reception into the Catholic Church in 1845. On the day before, he wrote to Dr Charles Russell, professor of ecclesiastical history at St Patrick's College, Maynooth, who is said in the Apologia pro Vita Sua to have 'had , perhaps, more to do with my conversion than anyone else,' that 'I am expecting this evening Fr Dominic the Passionist whom I shall ask to admit me to the bosom of the Catholic Church.
He was invited to establish the Catholic University of Ireland in 1850, becoming its rector 1854-58. Though the project was not a great success, his reflection on education was written in part when he lived in Dublin and has remained a vital contribution to an understanding of Christian education.
Additions to the National Calendar and Proper
Approval has been received from the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments for the following additions to the National Calendar and Proper:
17 August – Our Lady of Knock - memorial
3 October – Blessed Columba Marmion, priest - optional memorial
9 October – Blessed John Henry Newman, priest - optional memorial
The celebration of the memorial of Our Lady of Knock on 17 August, a date within the annual novena held at Knock. The prayers for the memorial (Collect, Prayer over the Offerings and Prayer after Communion) and Entrance and Communion Antiphons will appear in the new edition of the Missal. They are also available on this website under documentation.
The optional memorial of Bl Columba Marmion will be observed on 3 October, the anniversary of his abbatial blessing at Maredsous in 1909. Joseph, his baptismal name, was born in Dublin in 1858 and was ordained priest in 1881. He was a curate in the parish of Dundrum, Dublin for a year and then was professor of philosophy at Clonliffe College . He entered the monastery of Maredsous in Belgium in 1886 where he later became abbot until his death in 1923. His trilogy, Christ, the Life of the Soul, Christ, in His Mysteries and Christ, the Life of the Monk have been some of the most influential spiritual writings of the twentieth centuries, nourishing the lives of generations of seminarians, priests, religious sisters and monks. His writings, letters and retreats fulfilled his aim in life: To bring people to God and to bring God to people.
The optional memorial of Bl John Henry Newman will be observed on 9th October, the date announced at his beatification last September during the visit of Pope Benedict XVI to England and Scotland. It is the anniversary of his reception into the Catholic Church in 1845. On the day before, he wrote to Dr Charles Russell, professor of ecclesiastical history at St Patrick's College, Maynooth, who is said in the Apologia pro Vita Sua to have 'had , perhaps, more to do with my conversion than anyone else,' that 'I am expecting this evening Fr Dominic the Passionist whom I shall ask to admit me to the bosom of the Catholic Church.
He was invited to establish the Catholic University of Ireland in 1850, becoming its rector 1854-58. Though the project was not a great success, his reflection on education was written in part when he lived in Dublin and has remained a vital contribution to an understanding of Christian education.
27 March 2011
Sunday Mass on RTÉ Radio One
The National Centre for Liturgy was responsible for the Mass broadcast on RTÉ Radio One on the Third Sunday of Lent, 27 March 2011 . Students and friends of the Centre gathered in St Mary’s Oratory in the College and the celebrant was Fr Patrick Jones.
Music under the direction of Sr Moira Bergin included the opening hymn, ‘God, Full of Mercy’ (Lucien Deiss) with the rest of the music by Irish composers, John O’Keeffe, Peter O’Kane, Fintan O’Carroll and Seán Ó Riada. Sr Moira composed Psalm 94 for the occasion. The Communion hymn was ‘Though We are Many,’ by Bernard Sexton –the hymn commissioned for the 50th International Eucharistic Congress to be held in Dublin next June.
Music under the direction of Sr Moira Bergin included the opening hymn, ‘God, Full of Mercy’ (Lucien Deiss) with the rest of the music by Irish composers, John O’Keeffe, Peter O’Kane, Fintan O’Carroll and Seán Ó Riada. Sr Moira composed Psalm 94 for the occasion. The Communion hymn was ‘Though We are Many,’ by Bernard Sexton –the hymn commissioned for the 50th International Eucharistic Congress to be held in Dublin next June.
11 March 2011
The Place of Worship
The Place of Worship is the pastoral directory on building and reordering of churches published in 1994. An updated edition is planned for later this year.
1 March 2011
Visiting Choir
The Schola from St Joseph ’s Secondary School, Navan, Co. Meath paid a visit to the Pontifical University at Maynooth and the National Centre for Liturgy. Following a short tour of the college they participated at the midday Eucharist in St Mary's Oratory. The Schola led the singing at this, opening with Here in Christ we Gather, a new piece specially written for the occasion. Alison Pentony led the Kyrie, Lorna O'Dea and Cait Cregan were psalmists for Lord, You Have the Words by David Haas, and Clodagh Herron-Rice sang the Gospel Acclamation. The Offertory organ piece was played by Caroline Moloney, and Ruth Sheridan was flautist.
Over the years of training choirs at St Joseph 's Secondary School, along with the concomitant duty of preparing music for school masses, graduations and carol services, music teachers Ephrem Feeley and David Burke saw a hunger in students for a deeper engagement with liturgical music. In consultation with the local parish of Navan and the Bishop of Meath, Dr Michael Smith, Ephrem and David established a Liturgical Music Programme two years ago. The programme invites applications from students wishing to be part of a Schola and, through weekly contact, students engage with a range of practical and liturgical modules. They each benefit from an introduction to organ, cantor training, choral skills and even some tutoring in composition for the liturgy. Their programme includes a special module in Gregorian chant taught by Giovanna Feeley and last year one of their recorded chants was broadcast in LyricFM’s Choirs for Christmas. The Schola puts its training to good use by serving the school community at various liturgies throughout the year and also has a ministry in Navan Parish. For more details, see www.musicatmercy.weebly.com
Over the years of training choirs at St Joseph 's Secondary School, along with the concomitant duty of preparing music for school masses, graduations and carol services, music teachers Ephrem Feeley and David Burke saw a hunger in students for a deeper engagement with liturgical music. In consultation with the local parish of Navan and the Bishop of Meath, Dr Michael Smith, Ephrem and David established a Liturgical Music Programme two years ago. The programme invites applications from students wishing to be part of a Schola and, through weekly contact, students engage with a range of practical and liturgical modules. They each benefit from an introduction to organ, cantor training, choral skills and even some tutoring in composition for the liturgy. Their programme includes a special module in Gregorian chant taught by Giovanna Feeley and last year one of their recorded chants was broadcast in LyricFM’s Choirs for Christmas. The Schola puts its training to good use by serving the school community at various liturgies throughout the year and also has a ministry in Navan Parish. For more details, see www.musicatmercy.weebly.com
3 February 2011
Second Workshop on the New Edition of the Roman Missal for Diocesan Teams
The second day of the workshop for Diocesan Teams in preparation for the use of a new edition of the Roman Missal are conducted by the National Centre for Liturgy today at St Patrick’s College, Maynooth. The gathering of over 70 delegates from dioceses around the country heard that the final version of the English translation of the Missal was received at Christmas. Veritas Publications have been mandated by the Bishops’ Conference and will publish the Missal so that its expected full use will be, it is hoped, the First Sunday of Advent, 27 November 2011 .
The Missal will replace the current Missal which has been in use since St Patrick’s Day 1975. It will include the various liturgical texts, for example, the Eucharistic Prayers for Reconciliation and for Masses for Various Needs issued since then, the feasts that have been placed on the Calendar since 1975 such as St Pio (Padre Pio), Maximillian Kolbe and St Teresa Benedicta (Edith Stein) and the Proper, that is, the prayers, for the Irish Saints.
The new translation is according to norms issued in Liturgiam authenticam in 2001. The new norms call for a translation which is a fuller and accurate translation of the Latin Missale Romanum published in 2002, with an amended reprint in 2008.
Featured in the day was a preview of new music for the Mass by composers, Ephrem Feeley, J Columba McCann, Liam Lawton and Bernard Sexton.
The Missal will replace the current Missal which has been in use since St Patrick’s Day 1975. It will include the various liturgical texts, for example, the Eucharistic Prayers for Reconciliation and for Masses for Various Needs issued since then, the feasts that have been placed on the Calendar since 1975 such as St Pio (Padre Pio), Maximillian Kolbe and St Teresa Benedicta (Edith Stein) and the Proper, that is, the prayers, for the Irish Saints.
The new translation is according to norms issued in Liturgiam authenticam in 2001. The new norms call for a translation which is a fuller and accurate translation of the Latin Missale Romanum published in 2002, with an amended reprint in 2008.
Featured in the day was a preview of new music for the Mass by composers, Ephrem Feeley, J Columba McCann, Liam Lawton and Bernard Sexton.
Launch of Resources
The day also saw the launch of The New Missal: Explaining the Mystery of Faith and an updated version of Celebrating the Mystery of Faith: A Guide to the Mass. These publications along with the DVD Become One Body One Spirit in Christ and the General Instruction of the Roman Missal offer resources to all who wish to know and celebrate better the Eucharist.